Как кот ходил с лисом сапоги покупать
Вот загрустил раз кот, что подходит зима, а сапог-то и нет.
Собрался он в город, идет покупать сапоги себе и жене. Прошел немалую часть дороги, повстречался с лисом.
Лис ему и говорит:
— Куда это вы, пан Котовский, идете?
Кот отвечает:
— Иду в город себе и жене сапоги покупать, а то вот подходит зима, босому ходить холодно.
А лис говорит:
— Тут есть хороший сапожник Волчок, ступай и купишь себе сапоги.
Идет лис впереди, а кот следом за ним, и завел лис кота в чащу. А кот глупый, не знает, что живут лисы в чащах, он-то ведь сельский, в лесу ему бывать не приходится. Только очутились они в чаще, а лис и говорит коту:
— Давай деньги, а не то тебе смерть!
А кот говорит:
— Смилуйся, уж я куплю сапоги и тебе, и жене, и детям,
только отпусти ты меня отсюда живым.
Сговорились и идут вдвоем в город сапоги покупать.
Подошли уже к городу, а лис идет крадучись, говорит коту,
что в самый-то город идти ему боязно. А кот все зовет лиса в
город. Зашли они в одну узкую улицу, и оставил кот лиса у
калитки, а сам пошел посмотреть, есть ли готовые сапоги.
Увидели люди лиса на дорожке — окружили его, поймали,
хвост оторвали да еще избили.
Вырвался лис и домой побежал, уж не стал и сапог дожидаться.
Вернулся кот, а лиса не застал, только кучка людей на этом
месте.
Пошел кот в лавку, купил себе и жене сапоги и позвал с
собою пса Брыська, чтобы тот домой его проводил, чтобы лис
его не убил.
А лис вышел против кота с женой и двумя старшими сыновьями,
чтобы убить кота за то, что пришлось домой без хвоста
воротиться. Увидел кот лиса и говорит Брыську:
— Вот он меня уже дожидается!
Отвечает Брысько:
— Не бойся, постой, вот я с ним сейчас поздороваюсь.
Подходят они друг к другу поближе; как набросился пес на
лиса и разорвал его; а старший сынок стал лиса защищать, пес
и его убил, а остальные убежали.
Собрался Брысько домой возвращаться, а кот за добрую
помощь пригласил его к себе в гости.
И жил себе с той поры кот привольно и беззаботно. А лисы,
если встретятся где, бывало, в лесу с Брыськом, то уж его
опасались. А котик с тех пор больше с вероломным лисом
никогда не встречался.
(Перевод Г.Петникова. По изданию "Сказка за сказкой. Черепаха быстрая, как ветер" - Москва - С.-Петербург: "КИМОС-АРД" - "РОЖДЕСТВО", 1995)
|